Translate into your language
Πρόσφατα Θέματα
» Ηλεκτρονικά...μαραφέτια....από ladakias Σήμερα στις 12:50
» Η φτώχεια θέλει καλοπέραση
από gsalonica Σήμερα στις 12:43
» Ενα διαφορετικό ταξίδι
από Scout Κυρ 8 Δεκ 2019 - 9:08
» Stopovers Greece
από askvrilissia Σαβ 7 Δεκ 2019 - 8:41
» Χάρτης σημείων "Στάσης & Διανυκτέρευσης"
από alfa romeo Πεμ 5 Δεκ 2019 - 14:08
» Iran 2019
από caminador Τετ 4 Δεκ 2019 - 20:41
» Ανανέωση στεγανοποίησης ....παραθύρων, πορτών και καταπακτών οροφής αυτοκινούμενου.
από lander474 Τετ 4 Δεκ 2019 - 14:15
» Ο εορταστικός Δεκέμβριος στη λαογραφία μας.
από Georgedim Τρι 3 Δεκ 2019 - 11:08
» Παλιά !
από traveller Τρι 26 Νοε 2019 - 21:48
» Sygic γι αυτούς που ακόμη το σκέφτονται
από friar Τρι 26 Νοε 2019 - 12:09
» Transport-to-Greece μια υπηρεσία προώθησης πακέτων
από Νικόλας Μητσόπουλος Δευ 25 Νοε 2019 - 15:23
» Οι 10 πιο επικίνδυνες χώρες για ταξίδι το 2020
από Νικόλας Μητσόπουλος Πεμ 21 Νοε 2019 - 21:49
» Τροχόσπιτα & τροχοσκηνές που δεν έχουμε δει ξανά
από caminador Πεμ 21 Νοε 2019 - 19:57
» STOPOVER ΔΟΜΝΙΣΤΑ ΕΥΡΥΤΑΝΙΑΣ
από Νικόλας Μητσόπουλος Πεμ 21 Νοε 2019 - 17:06
» STOPOVER ΜΟΝΗ ΠΡΟΥΣΟΥ
από Νικόλας Μητσόπουλος Πεμ 21 Νοε 2019 - 17:00
» trigano service
από ladakias Τρι 19 Νοε 2019 - 8:10
» Αξεσουάρ οχημάτων περιοδεύοντος τουρισμού
από Georgedim Δευ 18 Νοε 2019 - 22:14
» Η ρύθμιση για την έλξη όλων των ρυμουλκούμενων και ημιρυμουλκούμενων οχημάτων
από tabbert Πεμ 14 Νοε 2019 - 20:35
» Editorial : «Ανόητοι λεονταρισμοί ….και κακά δαιμόνια»
από caminador Τετ 13 Νοε 2019 - 20:16
» ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΥΠΟΥ ΓΙΑ ΑΥΤΟΚΙΝΟΥΜΕΝΟ
από antonis Z Τετ 13 Νοε 2019 - 14:34
Η ΣΕΛΙΔΑ ΜΑΣ ΣΤΟ FACEBOOK
Like/Tweet/+1
Κοινωνική Δικτύωση









Επισημάνετε και μοιραστείτε την διεύθυνση του www.taxidiarides.gr στην σελίδα κοινωνικής δικτύωσης σας
Ορεινό πέρασμα Stelvio Pass
www.taxidiarides.gr :: ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ... ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ ΤΑΞΙΔΙΩΝ ... ΚΑΙ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΡΟΜΕΣ ΜΑΣ :: Στο Εξωτερικό ...
Σελίδα 1 από 1 • Μοιραστείτε
Ορεινό πέρασμα Stelvio Pass
Stelvio Pass, ορεινό πέρασμα στις Ανατολικές Άλπεις σε υψόμετρο 2.750 μέτρα και μήκος περίπου 25 χιλιόμετρα με 48 στροφές φουρκέτες στην βόρεια πλευρά του και άλλες τριάντα στην νότια. 200 μέτρα από τα Ελβετικά σύνορα συνδέει το Stelvio στο νότιο Τυρόλο με το Bormio και τις θερμές του πηγές στην επαρχία Sondrio, για τις οποίες δεν έχω ιδέα καθότι δεν είμαι του γλυκού νερού.
Όνειρο οδηγικής απόλαυσης κάθε ποδηλάτη μοτοσικλετιστή και οδηγού αυτοκινήτου κλείνει για μια μέρα τον Αύγουστο για όλα τα μηχανοκίνητα και δίδεται στους ποδηλάτες που περίπου 12.000 από αυτούς περιμένουν πως και πώς να κάνουν την κατηφόρα.
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
friar
Απ: Ορεινό πέρασμα Stelvio Pass
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
friar
Απ: Ορεινό πέρασμα Stelvio Pass
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
friar
Απ: Ορεινό πέρασμα Stelvio Pass
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
Έχει επεξεργασθεί από τον/την friar στις Κυρ 10 Σεπ 2017 - 19:40, 1 φορά
friar
Ορεινό πέρασμα Stelvio Pass
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
Το πέρασμα καταλήγει στο Bormio, συνεχίζοντας περνάμε από λιγοσύχναστο τελωνειακό πέρασμα Campocologno στην αποστειρωμένη Ελβετία έχοντας αντιμετωπίσει ξυνόπικρους τελώνες για να καταλήξουμε St.Moritz...
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
Το πέρασμα καταλήγει στο Bormio, συνεχίζοντας περνάμε από λιγοσύχναστο τελωνειακό πέρασμα Campocologno στην αποστειρωμένη Ελβετία έχοντας αντιμετωπίσει ξυνόπικρους τελώνες για να καταλήξουμε St.Moritz...
friar
Απ: Ορεινό πέρασμα Stelvio Pass
To Passo dello Stelvio είναι τόσο ριζωμένο στις φλέβες των "Tifosi" που δεν άργησε η ενσωμάτωση του ονόματος σε κορυφαία μαντέλα της Moto Guzzi και της Anonima Lombarda Fabbrica Automobili...
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
friar
Απ: Ορεινό πέρασμα Stelvio Pass
Στάθη, πολλά πολλά ευχαριστούμε.
Καταπληκτική εμπειρία, όπως και καταπληκτική η φωτογραφική σου κάλυψη.
Θεωρώ, ότι σαν το πέρασα και 'γω ... ! (κάτι που πραγματικά όπως το είδα, θέλω να το περάσω ...!)
Αλήθεια, επειδή δεν φαίνεται στις φωτογραφίες, είδες κάποιους που το τόλμησαν με ρυμουλκούμενο τροχόσπιτο ??
Καταπληκτική εμπειρία, όπως και καταπληκτική η φωτογραφική σου κάλυψη.
Θεωρώ, ότι σαν το πέρασα και 'γω ... ! (κάτι που πραγματικά όπως το είδα, θέλω να το περάσω ...!)
Αλήθεια, επειδή δεν φαίνεται στις φωτογραφίες, είδες κάποιους που το τόλμησαν με ρυμουλκούμενο τροχόσπιτο ??



Απ: Ορεινό πέρασμα Stelvio Pass
Μην φανώ κακός, Ξέχνα το, εξάμετρο αυτοκινούμενο μας καταταλαιπώρησε που σερνότανε σε κάθε φουρκέτα μπρός πίσω για να χωρέσει και την ουρά του να βρίσκει κάτω και στο παραπέτο έλιωσε και συμπλέκτη....
Από την άλλη πλευρά στο κατέβασμα ο δρόμος ήταν όλος δικός μου.....
δες... λίγο Top Gear.... το περιγράφει σαν το κερασάκι στο κέϊκ της οδηγικής απόλαυσης.
Μεταξύ μας υπάρχει ένα πολύ καλίτερο, που είναι και πεντακόσια χιλιόμετρα πιο κοντά μας... αλλά ας το αφήσουμε για του χρόνου.....
Από την άλλη πλευρά στο κατέβασμα ο δρόμος ήταν όλος δικός μου.....



δες... λίγο Top Gear.... το περιγράφει σαν το κερασάκι στο κέϊκ της οδηγικής απόλαυσης.
Μεταξύ μας υπάρχει ένα πολύ καλίτερο, που είναι και πεντακόσια χιλιόμετρα πιο κοντά μας... αλλά ας το αφήσουμε για του χρόνου.....
friar
Απ: Ορεινό πέρασμα Stelvio Pass
Αγαπητέ μας Στάθη και του χρόνου! "Αναπνεύσαμε" και λίγο Ευρωπαϊκό αέρα...Τι ωραία μοτοσυκλέτα ήταν αυτή; Ωραία και τα αυτοκίνητα... σ`ευχαριστούμε πολύ!
caminador
Απ: Ορεινό πέρασμα Stelvio Pass
Σταθούλη....μήπως...θυμάσαι,μήπως μπορείς να υπολογίσεις τις κλίσεις. ...(ανηφόρες) επί τοις εκατό;
Οι...γλυκόξυνοι... Ελβετοί τι εψαχναν;
Οι...γλυκόξυνοι... Ελβετοί τι εψαχναν;
vzol48
Απ: Ορεινό πέρασμα Stelvio Pass
Βασίλη, στο πρώτο σκέλος του ερωτήματος σου, ....βρήκα στο διαδίκτυο
ότι η κλίση του δρόμου κυμαίνεται από 8% minimum, έως 14% maximum.
Οι σύνδεσμοι βεβαίως αφορούν ποδηλάτες, ....αλλά οι κλίσεις παραμένουν κλίσεις :
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
Όσον αφορά το δεύτερο σκέλος της ερωτήσεως σου, ....θέμα το οποίο ενδιαφέρει και εμένα,
....θα περιμένουμε την απάντηση του Στάθη.

Οι σύνδεσμοι βεβαίως αφορούν ποδηλάτες, ....αλλά οι κλίσεις παραμένουν κλίσεις :
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
Όσον αφορά το δεύτερο σκέλος της ερωτήσεως σου, ....θέμα το οποίο ενδιαφέρει και εμένα,

Georgedim- Admin
Απ: Ορεινό πέρασμα Stelvio Pass
..................... Καταλλαβα αμεσως ..
Δρομος για ρυμουλκουμενα !!!!
Υπαρχει καποιος θαραλεος ?????
Δρομος για ρυμουλκουμενα !!!!

Υπαρχει καποιος θαραλεος ?????

traveller
Απ: Ορεινό πέρασμα Stelvio Pass
Με ρυμουλκούμενο; Ξέχνα το!
Αν επιμένεις υπάρχει άλλος καλίτερος και πιο κοντά.
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
Αν επιμένεις υπάρχει άλλος καλίτερος και πιο κοντά.
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
friar
Απ: Ορεινό πέρασμα Stelvio Pass
vzol48 έγραψε:Οι...γλυκόξυνοι... Ελβετοί τι εψαχναν;
Βασίλη οι έλεγχοι στα σύνορα τόσο των τελωνειακών όσο και των αστυνομικών είναι θέμα τύχης .
Τι θέλω να πω .
Πήγαινα αρκετές φορές Ζυρίχη και έμενα σε συγγενείς .
Η Ελβετία όπως ξέρεις είναι ακριβή χώρα σε όλα της .
Όταν ήθελα να αγοράσω ηλεκτρική συσκευή πήγαινα με τον ξάδελφο στη Γερμανία που το αυτ/το του είχε Γαλλικές πινακίδες .
Ερχόμενοι στη Ελβετία λόγο Γαλλικών πινακίδων ποτέ δεν μας έλεγξαν το 80% όμως των αυτ/των με Ελβετικές πινακίδες τα έλεγχαν οι τελωνειακοί.
Αρκετοί Ελβετοί πηγαίνουν για αγορές στη Γερμανία και Ιταλία .
Το 2011 μπαίνοντας από Ιταλία στην Ελβετία με το τροχόσπιτο σταματήσαμε στα σύνορα για τις βινιέτες , έβλεπα ότι τα Ελβετικά αυτ/τα τα έλεγχαν οι τελωνειακοί σε εμάς κανένας έλεγχος .
Τώρα πως έτυχε και σταμάτησαν το Στάθη ήταν από τους τυχερούς .
Όπως έγραψα και ποιο πάνω οι έλεγχοι είναι θέμα τύχης .
Την ίδια χρονιά μείναμε στη Γερμανία στο Wangen σε ένα camping κοντά στα σύνορα Ελβετίας – Γερμανίας , αρκετές φορές μπαίναμε - βγαίναμε στα σύνορα των δύο χωρών τόσο με δικό μου αυτ/το όσο και με του αείμνηστου Μάξιμου δεν μας έλεγχε ποτέ κανείς .
Σε ένα φίλο που ήταν στην παρέα οι Γερμανοί αστυνομικοί τον σταμάτησαν στα σύνορα προερχόμενος από Ελβετία και του έκαναν έλεγχο να δούνε πόσα χρήματα σήκωσε από τις καταθέσεις του στις Ελβετικές τράπεζες ……..
Γιωργάκος
Απ: Ορεινό πέρασμα Stelvio Pass
Όταν ο άνθρωπος έχει prestige Ελβετού...Γιωργάκος έγραψε:... έβλεπα ότι τα Ελβετικά αυτ/τα τα έλεγχαν οι τελωνειακοί σε εμάς κανένας έλεγχος .
Τώρα πως έτυχε και σταμάτησαν το Στάθη ήταν από τους τυχερούς ...
Απ: Ορεινό πέρασμα Stelvio Pass
Ω ναι, αυτό είναι, το βρήκες, ειδικά μετά από μια εβδομάδα στο δρόμο ελεύθερο κάμπινγκ χωρίς μπανιέρα...
Η έρευνα τερματίσθει αιφνιδίως όταν με ρώτησε τι είχα μέσα σε μια μεγάλη σακκούλα και του είπα, "dirty clothes, very dirty!"...
Η έρευνα τερματίσθει αιφνιδίως όταν με ρώτησε τι είχα μέσα σε μια μεγάλη σακκούλα και του είπα, "dirty clothes, very dirty!"...
friar
www.taxidiarides.gr :: ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ... ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ ΤΑΞΙΔΙΩΝ ... ΚΑΙ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΡΟΜΕΣ ΜΑΣ :: Στο Εξωτερικό ...
Σελίδα 1 από 1
Δικαιώματα σας στην κατηγορία αυτή
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης
|
|